на главную
ПСТГУ
 
Регистрация
Забыли пароль?

Сведения об образовательной организации Во исполнение постановления Правительства РФ № 582 от 10 июля 2013 года, Приказа Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки от 29 мая 2014 г. № 785

Филологический факультет
Выпускники

Мы задали выпускникам Филологического факультета вопрос: «Как Вы думаете, что Вам дал ПСТГУ?» Ниже публикуем некоторые ответы. В скобках указан год выпуска и уровень полученного у нас образования. Место работы и род занятий выпускника указаны на момент проведения опроса.

Наталья Николаевна Токарева, учитель в государственной школе, частный репетитор (2017, бакалавриат):

- Прекрасный педагогический состав, человеческое отношение, свободу от коррупции в учебном заведении, дисциплину, воцерковление.

Дарья Вячеславовна Грязных (Дяченко), учитель русского языка и литературы, МБОУ "Аверинская средняя общеобразовательная школа" Губкинского района Белгородской области (2017, бакалавриат):


- Мне ПСТГУ дал четыре года жизни среди людей, для которых церковная жизнь и христианские ценности - это норма. Это главное, за что я благодарна университету. А еще за настоящих друзей, которых я встретила здесь, за интересных людей, которые преподавали у нас, за стажировку в Италии - это бесценный жизненный опыт.

Елизавета Сергеевна Морозова, автор статей для портала Ilike.pet (2017, бакалавриат):

- Много знаний, дисциплинированность, ответственность, много верных друзей и знакомство с потрясающими преподавателями, некоторые из них, кстати, тоже стали моими друзьями. Умение работать с огромными объёмами информации, правильно оформлять тексты, расставлять приоритеты, находить общий язык с разными людьми, смотреть на один и тот же предмет по-разному. Самыми полезными оказались предметы "Филологическая работа с текстом", "Практическая грамотность", "Практическая журналистика", "Английский язык" и "Практикум по орфографии и пунктуации".

Александра Валерьевна Черноокая, выпускающий редактор новостного канала "СТВ", учитель русского языка и литературы (совместитель), редактор молодежного приложения газеты, магистрант Пермского государственного национального исследовательского университета (2017, бакалавриат):

- Я думаю, что навыки письменного изложения информации, склонность к исследовательской деятельности, способность заниматься длительное время кропотливой работой. Образование.

Ксения Сергеевна Науменко, преподаватель русского языка и литературы ГБПОУ «СПК» Москомспорта (2017, магистратура):

— ПСТГУ дал мне качественное филологическое образование, научил гибкости, а также укрепил в вере. ПСТГУ дал большой багаж необходимых знаний, развил силу воли и выдержку, научил не идеализировать церковную структуру и понимать, что везде есть люди и везде есть грехи, однако в каждом научил видеть Божью искру, и сквозь налёт нашего материального в религиозной организации (православной) видеть Церковь Христову. ПСТГУ подарил мне прекрасных друзей и мужа. А ещё самых талантливых преподавателей, которым я всегда буду стараться подражать, и надеюсь, что это удастся, хотя бы немного. Особую благодарность хотелось бы выразить Е. Е. Серегиной за помощь ближним и неимоверную доброту; М. А. Родиной, которая на протяжении трёх лет помогала в написании бакалаврской и магистерской, собственным примером учила быть терпимее и мягче к студентам; И. Е. Мелентьевой за интереснейшие пары и объяснение того, что в жизни не все бывает, как нам того хочется; О. В. Альбрехт за захватывающие пары и привитие любви к зарубежной литературе второй половины XIX-XX века; Г. Н. Храповицкой за самые атмосферные занятия и личный пример того, что значит быть интеллигентом, и конечно, А. В. Коровину и О. Н Склярову за занятия, которые остались не только в памяти, но и в сердце (как и сами преподаватели), чьи слова и советы помнятся и сегодня и помогают в различных трудностях.

Мария Романовна Сванидзе, учитель английского начальных классов НОЧУ СОШ «Живоносный источник» (2017, бакалавриат):

— ПСТГУ дал мне не только качественные и объемные знания, но и укрепил мой интерес к филологии. Кроме того, ПСТГУ — это ВУЗ с неповторимой атмосферой и людьми, которые позволяют личности раскрыться в полной степени.

Антон Юрьевич Вахранев, менеджер по логистике полиграфической компании «Бюро Маяк» (2016, бакалавриат):

— ПСТГУ дал мне очень многое. Если кратко, то: знания, знакомство с интересными людьми, возможность пожить одному, возможность учиться тому, что интересно. Спасибо.

N.N., МВД России, эксперт-криминалист (2016, бакалавриат):

— ПСТГУ дал мне прекрасное образование, сформировал определённое отношение к Церкви, подарил множество прекрасных знакомств.

Мария Ильинична Красовицкая, корреспондент-переводчик в МИА «Россия сегодня» (2015, бакалавриат):

— Именно в ПСТГУ меня научили тому, чему я планирую посвятить всю жизнь. Это — художественный перевод. О. Ю. Мар открыла мне это искусство, вселила веру в себя, дала знания, которые я с тех пор хочу развивать и углублять. Любой текст я неизменно анализирую с точки зрения перевода. Для меня это одновременно тяжелый труд и дело для души, досуг и самореализация.

Французский — мой любимый язык. Я продолжаю им заниматься, и база, которую дала мне Е. Н. Шапенко, до сих пор очень мне помогает. Одно из основных условий успешного изучении языка (да и любого дела) — требовательность к себе. А это Екатерина Николаевна воспитывает в студентах как никто другой.

О. Н. Скляров преподавал у меня еще в школе. Для меня это Учитель с большой буквы. Трепетное, тонкое и глубокое отношение к тексту, любовь и уважение к слову — именно он показал мне, насколько это важно. Именно он — мой образец Филолога. А еще знания, которые я получила на занятиях Олега Николаевича, помогли мне впоследствии поступить в магистратуру «Вышки».

Я филолог-литературовед. Но в определенный момент всерьез думала о том, чтобы заняться лингвистикой. Причиной тому — лекции А. В. Вдовиченко. Лингвистом я так и не стала, но искренний интерес к этой науке, а также конкретные теоретические знания, которые дал мне Андрей Викторович, продолжают поддерживать меня в дальнейших занятиях филологией.

Елена Сергеевна Касухина, учитель русского языка и литературы школы 2126 «Перово» (2015, специалитет):

— ПСТГУ дал мне хороших преподавателей, верных друзей, с которыми общаемся до сих пор, разноплановые знания, очень интересные предметы, огромное спасибо Вам!

Мария Ивановна Сидорова, корректор на новостном портале Life.ru (2015, специалитет):

— Главное, что должен давать вуз — способность учиться. Кроме того, актуальные знания по выбранной специальности. И тёплые отношения, которые до сих пор поддерживаются, как с другими студентами, так и с преподавателями.

Ирина Олеговна Скворцова, преподаватель английского языка Пензенского Государственного Университета (2015, специалитет):

— Из полученных в университете знаний и навыков мне пригодилось в работе трудолюбие, хорошее произношение, умение интересно подать языковой материал, понимание студентов. ПСТГУ мне дал знания, профессию и много-много друзей!

Елизавета Сергеевна Гаврилина, учитель английского языка Православной Свято-Петровской школы (2015, бакалавриат):

— Очень пригодилось знание языка, которое дал мне вуз. Был полезен пример моих преподавателей, а также умение работать в сжатые по времени сроки.

Вера Олеговна Свинарчук, преподаватель церковнославянского языка Воскресной школы при храме святых благоверных страстотерпцев Бориса и Глеба в Зюзине, г. Москва; преподаватель кафедры теории и истории языка Филологического факультета ПСТГУ (2015, магистратура):

— Хорошее высшее образование, конечно! А также возможность сформироваться личностно и интеллектуально в благоприятной, отчасти даже «тепличной» среде, не испытывая давления чуждых мне ценностей и стереотипов; дружеские и профессиональные связи; ощущение себя частью большого сообщества умных, талантливых, молодых (по крайней мере — душой:) людей, не равнодушных к жизни Церкви и общества, особенно к интеллектуальной стороне этой жизни… Думаю, мое мировоззрение во многом было сформировано за годы учёбы в стенах ПСТГУ.

Дарья Александровна Александрова, преподаватель итальянского языка на курсах с опытом работы в нескольких школах (2014, специалитет):

— Осознанность в вере… В личностном плане: общение с людьми, в том числе разных конфессий, возможность выработать свои позиции и научиться функционировать в разноплановые обществе. В профессиональном: летние школы и стажировки в Италии, которые во многом и определили мою профессиональную деятельность.

Кристина Геннадьевна Самуйлова, преподаватель кафедры романской филологии, зам. декана по воспитательной работе филологического факультета ПСТГУ; учитель итальянского языка и инспектор Православной Свято-Петровской школы (2013, специалитет):

— ПСТГУ воспитал меня не только в профессиональном плане, но и в жизненном. Когда видишь перед глазами живые примеры подвижников, хочется следовать и учиться у них многому, не только в профессиональном плане, но и в духовной жизни. Осталось только научиться рассчитывать свои силы.

Кристина Викторовна Литвинцева, старший преподаватель школы Лингвистики НИУ ВШЭ (2012, магистратура):

— Навык выступления на конференциях и написания статей.

Анна Николаевна Мельник, управляющая переводческим бюро, профессиональный устный переводчик (Париж) (2011, специалитет):

— ПСТГУ дал мне всё — это была первая ступень к жизни моей мечты. Без ПСТГУ в моей жизни ничего бы не было возможно. Этот замечательный университет научил меня мыслить и никогда не сдаваться. После ПСТГУ я училась во многих университетах, в России и Франции, у меня были преподаватели из разных стран, но самые лучшие из всех навсегда остались — К. А. Александрова и Е. М. Королева. Самая сильная база, самые крепкие знания, самое большое развитие как научное, так и личное, самое душевное внимание, самые верные советы — я получила от них. Мне очень повезло учиться под их руководством, и я счастлива, что знакома с ними.

Екатерина Олеговна Надольская, секретарь-переводчик Итальянской школы им. Итало Кальвино (2011, специалитет):

— Образование, друзей, незабываемые студенческие годы!

Мария Ивановна Хажомия, к.ф.н., преподаватель кафедры теории и истории языка ПСТГУ (2011, специалитет):

— Возможность общаться с людьми из церковного круга, при этом получая знания о филологии и о себе.

Александр Юрьевич Карпухин, главный библиограф ВГБИЛ (2011, специалитет):

— Знание иностранных языков, общая эрудиция, навык сбора и систематизации информации.

Алена Александровна Маловичко, мать пятерых детей (2006, специалитет):

— Я очень и очень благодарна всем, кто меня учил и тем, кто этот институт создал и поддерживал. Я не самая лучшая выпускница, так как почти не применяла свои навыки и знания на деле, но ПСТГУ дал намного больше, чем просто диплом об образовании.

Елена Валерьевна Недич, преподаватель Богословского факультета Белградского университета (2006, специалитет):

— Профессиональные знания, жизненный опыт, радость общения со многими удивительными людьми и многое другое.

Александра Андреевна Островская, преподаватель французского и итальянского языка языковой школы Soho Bridge; певчая и регент в храме Спаса Преображения на Болвановке (2005, специалитет):

— Воцерковлённость, правильное понимание веры, основу и смысл жизни. Развил мои таланты и помог сбыться мечте — выучить итальянский. Дал сразу две профессии: преподавателя языков и певчей в храме (не напрямую, но благодаря Институту). Огромный круг знакомств в среде верующих людей, профессионалов в разных областях. Кстати, мужа тоже! И нескольких близких друзей. Хороший старт в жизни. Слава Богу за всё!

Татьяна Александровна Левшенко, к.ф.н., старший преподаватель кафедры современного русского языка филологического факультета ПСТГУ; редактор Отдела богослужебных книг Издательства Московской Патриархии (2001, специалитет):

— Хорошее образование, хорошую работу, общение с хорошими людьми и даже семью (познакомилась с мужем в стенах ПСТГУ).

Анна Вячеславовна Валькова, преподаватель кафедры теории и истории языка и кафедры германской филологии Филологического факультета ПСТГУ (2001, специалитет):

— Достойное гуманитарное образование, в некотором роде, новый взгляд на мир.