на главную
ПСТГУ
Свидетельство о Государственной аккредитации №0801 от 16 июля 2007 г.
 
Регистрация
Забыли пароль?

XX Ежегодная богословская конференция ПСТГУ Скачать программу
Германская филология

Руководитель: Писарев Лев Викторович, к.ф. н

Работа секции предполагает поднять следующие вопросы:

  • Страноведение Великобритании и Германии;
  • Вопросы литератур Великобритании и Германии;
  • Вопросы функционирования английского и немецкого языков (синхронический и диахронический аспекты);
  • Общие проблемы современной филологической науки; проблемы перевода богослужебной литературы и Священного Писания на английский и немецкий языки;
  • Сравнительная типология русского и английского языков.

23 января 2010 года

Место проведения: Очаково, к. 901.

  1. Аксенов А.В. к.ф.н., ст.преп. ПСТГУ.
    «Железнодорожный путь паломника»: жанровая трансформация и духовная преемственность в одной новелле Готорна».
  2. Алпатов В.В. к.ф.н., доцент МГПУ.
    «Форматы знания в топонимах (на примере английских христианских топонимов)»
  3. Бакулина Алла Сергеевна к.ф.н. преп. МГУ им. М.В.Ломоносова.
    «Иоганн Кристоф Готтшед как фонолог-новатор».
  4. Гордиенко О.В. к.ф.н. преп. ПСТГУ.
    «Визуальные образы в романе Т. Харди «Возвращение на родину».
  5. 5. Комова Т.А. д.ф.н., проф. МГУ им. М.В.Ломоносова. Волкова С. Б., ст. преп. кафедры лингвистики Международного университета «ДУБНА» :
    «Время события и время автора в художественном дискурсе о войне (на материале исторического романа сэра А.К. Дойла «Белый отряд»).
  6. Кондраков С. А. аспирант МГУ им. М.В.Ломоносова.
    «Г. Лоренс - читатель Ф. Ницше (на материале романа «Радуга»)».
  7. Маньков А.Е. к.ф.н., преп. ПСТГУ
    «Имя прилагательное в диалекте села Старошведское (Gammalsvenskby)».
  8. Миронова Н.Н. д.ф.н., проф. МГУ имени М.В. Ломоносова.
    «Лингвокультурологические сходства и различия как следствие исторического развития (новые немецко-русские параллели)».
  9. Мнацаканян К. А., ст. преп. ПСТГУ,
    «Детский взгляд на "взрослую" литературу: подражание или пародия? ("Ювенилии" Джейн Остен и "Молодые гости" Дейзи Эшфорд)».
  10. Морель Морель Дмитрий Александр, к.ф.н. ст. преп. кафедры делового иностранного языка, Белгородский государственный университет.
    «Интегративная функция концепта «ПЕРИМЕТР БЕЗОПАСНОСТИ» в англоязычной картине мира».
  11. Полевщикова А.С, ст. преп. МГУ и ПСТГУ.
    «Понятие "языковая игра" и его эквиваленты в современном немецком языке».
  12. Строгонова О. Л., преп., соискатель каф. Английского языкознания МГУ.
    «Языковая личность в англоязычном педагогическом дискурсе».