на главную
ПСТГУ
Свидетельство о Государственной аккредитации №1805 от 15 марта 2016 г.
 
Регистрация
Забыли пароль?

Серия III. Филология

С 2010 года «Вестник ПСТГУ» входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий ВАК, а также в Российский индекс научного цитирования. Серия III. Филология" является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ.

Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц).

Серия "Филология" не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т. п.)

Помимо научных исследований, рецензий и обзора событий научной жизни (последнее осуществляется в разделе "Хроника", где освещаются магистральные события научной жизни ПСТГУ по вышеперечисленным профилям) в журнале публикуются источники, переводы памятников, материалы к словарям.

Порядок публикации материалов в Вестнике ПСТГУ

Индекс издания 36294 на первое полугодие - два номера
Индекс издания 37322 годовая подписка - четыре номера

РЕДАКЦИОННАЯ ЭТИКА

Публикации осуществляются бесплатно.

Рукописи членов редколлегии и членов профессорско-преподавательской корпорации ПСТГУ рассматриваются на общих основаниях.

Сведения, содержащиеся в неопубликованной рукописи, могут быть использованы исключительно с согласия авторов.

К публикации принимаются только оригинальные материалы, нигде ранее не публиковавшиеся.

ПОРЯДОК РЕЦЕНЗИРОВАНИЯ РУКОПИСЕЙ,
ПОСТУПАЮЩИХ В РЕДАКЦИЮ ЖУРНАЛА "ВЕСТНИК ПСТГУ"

Утверждено на заседании редакционного совета
журнала «Вестник ПСТГУ»
«19» ноября 2008 г.
Протокол № 2

1. Автор представляет в редакцию рукопись, оформленную в соответствии с «Правилами предоставления рукописей авторами» и «Правилами оформления материалов».

2. Представленная автором рукопись направляется по профилю научного исследования или по тематике рассматриваемых в рукописи вопросов на рецензию членам редколлегии соответствующей серии Вестника, курирующим данную тематику, или экспертам - ученым и специалистам в данной области. Осуществляется «слепое» рецензирование, когда рецензент получает статью без указания авторства.

3. Рецензенты уведомляются о том, что присланные им рукописи являются частной собственностью авторов и относятся к сведениям, не подлежащим разглашению. Рецензентам не разрешается делать копии рукописей для своих нужд.

4. Рецензирование проводится конфиденциально. Рецензия носит закрытый характер и предоставляется автору рукописи по его письменному запросу, без подписи и указания фамилии, должности, места работы рецензента. Нарушение конфиденциальности возможно только в случае заявления рецензента о недостоверности или фальсификации материалов, изложенных в рукописи.

5. Рецензия может быть предоставлена по соответственному запросу экспертных советов в ВАК РФ.

6. В случае положительной рецензии и рекомендации рецензентом материала к публикации рукопись и текст рецензии рассматриваются на заседании редколлегии соответствующей серии Вестника. Наличие положительной рецензия не является достаточным основанием для публикации статьи. Решение о целесообразности публикации принимается редколлегией соответствующей серии Вестника и фиксируется в протоколе заседания.

7. Если рецензент указывает на необходимость доработки материала, рукопись возвращается автору. В таком случае датой поступления в редакцию считается дата возвращения доработанной рукописи. Разъяснение нуждающихся в улучшении аспектов производится редакторами журнала на основании полученной рецензии.

8. Если рецензент не рекомендует статью к публикации, рецензия и рукопись рассматриваются на заседании редколлегии соответствующей серии Вестника. В особых случаях редколлегия оставляет за собой право все же допустить материал к публикации или же направить его другому рецензенту по апелляции одного из членов редколлегии.

9. В случае получения двух отрицательных рецензий рукопись больше не рассматривается редколлегией.

10. Редколлегия информирует автора о принятом решении. Автору не принятой к публикации рукописи редколлегия направляет мотивированный отказ.

11. Оригиналы рецензий хранятся в редколлегии серии в течение трех лет.

12. Не рецензируются:
рецензии на научную литературу, опубликованные в разделе «Рецензии»;
тексты выступлений на круглых столах;
материалы, публикующиеся в разделе «Хроника»

ПРАВИЛА ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ РУКОПИСЕЙ АВТОРАМИ
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ
ПРИСТАТЕЙНОГО СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ
ПУБЛИКАЦИЙ В ВЕСТНИКЕ ПСТГУ

Пристатейные списки литературы должны быть оформлены в соответствии с требованиями, предъявляемыми международными библиографическими и реферативными базами (Web of science, Scopus). Необходимым условием является указание в списках следующих параметров: автор, название источника (для монографии — это ее собственное название, для статьи — это название статьи, затем – журнала или сборника), выходные данные (для монографии или сборника— место и год издания, для статьи — год, том и страницы издания). Все слова в пристатейных списках, написанные не на латинице, должны быть корректно транслитерированы. При транслитерации нужно пользоваться сайтом www.translit.ru, на котором в опции «варианты», находящейся вверху, выбрать LC, после чего приступать к транслитерации. Исключением являются ситуации, кода автор имеет зарубежные публикации, в которых его имя транслитерировано иначе – в этих случаях целесообразно сохранить уже принятое написание для того, чтобы все статьи были привязаны к одному автору и не возникало разночтений. После транслитерации названия монографий, статей и сборников должен быть указан в квадратных скобках его английский перевод. Исходя из этих основных параметров международных библиографических и реферативных баз (Web of science, Scopus) приняты следующие требования к оформлению пристатейного списка.

  1. Описание русскоязычной монографии: фамилия и инициалы автора в транслите [точка], год издания [точка], название монографии в транслите курсивом, перевод названия на английский язык в квадратных скобках [точка], город издания на английском языке [точка].

    Пример: Ivanov А. А. 2013. Nazvanie monografii [English Translation]. Moscow.

  2. Описание русскоязычной статьи в научном периодическом издании: фамилия и инициалы автора в транслите [точка], год издания [точка], название статьи в транслите, перевод на английский язык в квадратных скобках [точка], название журнала в транслите курсивом [запятая], номер выпуска [запятая], номера страниц через дефис [точка].

    Пример: Karpyuk S. G. 2003. Politicheskaia onomastika klassicheskikh Afin v nadpisiakh V–IV vv. do n. e. [Political onomastics of classical Athens according to 5th-4th cc. BC inscriptions]. Vestnik drevnei istorii, 3, 4-35.

  3. Описание русскоязычной статьи в сборнике: фамилия и инициалы автора в транслите [точка], год издания [точка], название статьи в транслите, перевод на английский язык в квадратных скобках [точка], название сборника в транслите курсивом[точка], фамилия редактора и инициалы курсивом, английское сокращение в скобках – ed. или dir., английский перевод названия сборника в квадратных скобках [точка], английское указание места издания [запятая], номера страниц через дефис [точка]. Если у источника нужно указать том, то после английского перевода названия в квадратных скобках ставится запятая, а не точка, пишется номер тома арабскими цифрами [точка].

    Пример: Vysotskij S. S. 1977. Fonemnyi sostav slova kak osnova dlia izucheniia zvukovogo stroia govora [Phonemic structure of words as a basis for the study of dialect sound structure]. Jeksperimental'no-foneticheskie issledovanija v oblasti russkoj dialektologii. Vysotskij S. S. (ed) [Experimental phonetic studies in the field of Russian dialects]. Moscow, 3-52. Fedotova M. A., Turilov A. A. 2007. Dimitrii . Tvoreniia. Pochitanie [St. Demetrius of Rostov. Works. Veneration]. Pravoslavnaia enciclopediia [Orthodox Encyclopedia], 15. Moscow, 12-23.

  4. Описание иностранной литературы, использующей латиницу совпадает с описанием русскоязычной литературы за исключением переводов на английский язык.

    Примеры: Bliss J. 2008. Naming and Namelessness in Medieval Romance. Cambridge.
    Lemaitre J.-L. 2008. Martyrologes et calendriers, témoins d’une identité nationale? Religion et ethnicité dans la formation des identités nationales en Europe. Moyen Âge — époque moderne. Moscow, 269-281.

  5. Оформление сборника статей, перевода или издания текста: Оформляется по типу монографии, фамилия и инициалы издателя или переводчика ставятся перед названием работы с указанием в скобках роли участия в издаваемом труде: ed. или trans.

    Пример: Peiper R. (ed.) 1871. Liber contra Eutychen et Nestorium. Leipzig.

  6. Оформление ссылки на интернет-источник: Гиперссылке предшествует фраза «available at:», после ссылки в скобках указывается дата обращения.

    Пример: Davydov I. P. Sovremennye problemy metodologii religiovedenija [Contemporary questions of the methodology of the religious studies], available at: www.sfi.ru/statja/sovremennye-problemy-metodologii-religiovedenija (01. 02. 2013).

Пример пристатейного списка:

erezovich E. L. 2001. Russkaia onomastika na sovremennom etape: kriticheskie zametki [Russian onomastics at the present stage: the polemical notes[. Izvestiia Akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 60, 6, 34-46.

Bliss J. 2008. Naming and Namelessness in Medieval Romance. Cambridge.

Delehaye H. (ed.). 1902. Synaxarium Ecclesiae Constantinopolitanae e codice Sirmondiano. Bruxellis.

Ivanov S. A. 2005. Blazhennye pokhaby: Kul’turnaia istoriia iurodstva [Holy Fools. Cultural History of Idiocy]. Moscow.

Ivanova K. 2008. Bolgarskaia [Bulgarian hagiography]. Pravoslavnaia enciclopediia [Orthodox Encyclopedia], 19. Moscow, 298-304.

Karpyuk S. G. 2003. Politicheskaia onomastika klassicheskikh Afin v nadpisiakh V–IV vv. do n. e. [Political onomastics of classical Athens according to 5th-4th cc. BC inscriptions]. Vestnik drevnei istorii, 3, 4-35.

Krysko V. B. (ed.) 2012. Slovar’ drevnerusskogo iazyka (XI–XIV vv.) [Dictionary of Old Russian Language of the 11th—14th cc.], 9. Moscow.

Taft R. F. 2000. The Precommunion Rites. Roma.

Terentyeva E. Yu. 2011. Nazvaniia russkikh i bolgarskikh pravoslavnykh prazdnikov: Kriterii klassifikatsii [Names of Russian and Bulgarian Orthodox holy days: Classification criteria]. Vestnik PSTGU, Ser. III: Filologiia, 2 (24), 90-98.

Vysotskij S. S. 1977. Fonemnyi sostav slova kak osnova dlia izucheniia zvukovogo stroia govora [Phonemic structure of words as a basis for the study of dialect sound structure]. Jeksperimental'no-foneticheskie issledovanija v oblasti russkoj dialektologii. Vysotskij S. S. (ed) [Experimental phonetic studies in the field of Russian dialects]. Moscow, 3-52.

К материалам должна прилагаться следующая информация об авторе: ФИО, ученые степень и звание, место работы, должность, адрес по прописке с указанием индекса, контактный телефон, адрес электронной почты. Бланк заявки.

Статья должна сопровождаться краткой аннотацией (500-700 знаков) с переводом на английский язык, ключевыми словами с переводом на английский язык, английским переводом названия статьи и названия представляемой организации, англоязычным написанием имени и фамилии.

Статья не должна превышать объема в 1 авт. л. (40 тысяч знаков с пробелами и с учетом сносок). Рецензия не должна превышать объема в 0,25 авт. л. (10 тысяч знаков с пробелами и с учетом сносок). Превышение указанных объемов возможно, но только по согласованию с редакционной коллегией.

Присылаемые материалы должны быть оформлены в соответствии с требованиями, предъявляемыми редакцией.

В материалах для набора текстов на древних языках должны использоваться шрифты в формате Unicode (см. требования). В особенных случаях возможно использование других шрифтов, которые следует присылать в редакцию вместе с материалами.

К публикации в качестве статей не принимаются доклады и прочие выступления, не имеющие вида научной статьи с научным аппаратом.

Материалы, не соответствующие всем вышеуказанным требованиям, не будут приняты редакцией к рассмотрению.

По всем вопросам следует обращаться в редакцию.