Мы учим комплексному пониманию, которое помогает увидеть связь исторических процессов с современным состоянием языка, литературы и культуры.
Вы научитесь анализировать любой текст — от художественного до рекламного, чтобы понять, как он построен и что он скажет читателю. Среди наших курсов — Теория литературы, Анализ и интерпретация художественного текста, Герменевтика и феноменологическая критика, которые помогут вам понять глубину и сложность английского текста.
Мы не просто учим языку, а помогаем погрузиться в язык, предлагая студентам теоретические и практические курсы по переводу (в том числе деловых и научных текстов), семантике, стилистике текста.
— В магистратуре я научилась работать с литературой, в том числе на языке оригинала, получила полноценные знания о британской и американской литературе, научилась видеть религиозную основу многих произведений, обогатила свои знания изучением религиозной лексики и делового английского. Кроме того, я познакомилась с прекрасными преподавателями с высоким уровнем знаний.
Мария Владимировна Каневская
Тем, кто хочет стать ученым-филологом или продолжить обучение в зарубежных университетах, будут полезны курсы по академическому письму. Все магистранты выполняют и защищают собственное научное исследование под руководством наших преподавателей, среди которых - специалисты по средневековой литературе, Шекспиру, Донну и другим авторам рубежа XVI-XVII веков, исследователи религиозных аспектов американской литературы XIX века, творчества Готорна, Джейн Остин, Честертона, Киплинга, современных нам поэтов и писателей.
Почему современные поэты, драматурги, музыканты, авторы компьютерных игр и комиксов не перестают обращаться к наследию Шекспира? Что представляет собой «ренессанс» в американской литературе и чем он отличается от «золотого века» русской литературы? Какую роль играет читатель в создании произведения? Почему, ходя по «герменевтическому кругу», можно лучше понять литературу, и какую роль при этом играет интенциональность сознания? Можно ли и сегодня назвать Диккенса «великим неподражаемым», или этот титул он давно уступил другому? Как обсуждать религиозные темы по-английски с православными людьми и представителями других религий и конфессий? В чем уникальность истории и культур англоязычных стран и их связь с историей и культурой России? — Ответ на эти и многие другие вопросы вам помогут найти авторские курсы нашей магистерской программы.
— Я гораздо лучше стал понимать европейскую культуру в её христианской основе, а также общность этой основы в восточной и западной ветвях этой культуры, при всех их значимых различиях. Анализировать культурные явления, сообразуясь с этим пониманием, я продолжаю и сегодня. Я научился работать с текстами на более глубоком уровне (это касается и их интерпретации, и их использования в научной деятельности, и их перевода).
Сергей Павлович Строна
Вы сможете работать в контакте с учеными и студентами других вузов и научно-исследовательских институтов Москвы, выступать на международных научных конференциях, а в перспективе — продолжить обучение в аспирантуре лучших гуманитарных вузов Москвы и России.
Если ваша мечта — преподавать язык, мы предлагаем вам курсы по педагогике, методике преподавания иностранного языка в высшей школе и методике преподавания русского языка как иностранного.
Вы сможете представлять русскую культуру, литературу и русский язык за рубежом, знакомя с ней иноязычную аудиторию как преподаватель, журналист, эксперт, миссионер или катехизатор.
Изучение второго иностранного языка — немецкого — поможет вам стать специалистом по германским языкам и культурам.