1 /
Состоялась II Студенческая конференция историко-филологического факультета ПСТГУ

18.03.2023 после Литургии в храме святого князя Владимира в Лиховом переулке преподаватели и студенты собрались в Филаретовском зале. На конференции были представлены доклады студентов исторического, филологического и педагогического направлений факультета.

Открыл конференцию доклад студентки 4 курса направления германской филологии Татьяны Александровны Змыслинской «Лингвостилистика Евангелия от Марка в его упрощенном переводе на английский язык (Basic English)». Докладчица выявила основные проблемы, возникающие при переводе Библии на бейсик-инглиш: нет многозначности понятий, придерживаться параллели с греческими и древнееврейскими текстами не всегда просто, утрачивается красота поэтичности, некоторые тонкие смысловые оттенки остаются невыраженными. Но есть в этом переводе и определенные достоинства. В частности, вместо сложных евангельских слов используются их толкования, что делает текст более понятным для читателей. Вместе с тем это приводит к снижению стиля с возвышенного на нейтральный или даже разговорный.

Затем выступил студент 4 курса исторического направления Антон Вячеславович Зимин с докладом «Анализ популярности женских имен XVI–XVII веков по данным старорусских эпиграфических памятников». В докладе была не только приведена статистика наиболее популярных женских имен данного периода, но и проанализированы факторы, повлиявшие на их популярность: зависимость популярности имени от частоты упоминаний в святцах и влияние церковного календаря на ритм жизни средневекового человека и, как следствие, определение круга имен доступных для наречения во время крещения.

Студентка 3 курса направления романской филологии Лолита Дмитриевна Давыденко представила доклад «Трувер, о котором все знают, что ничего не знают». Труверы – это французские средневековые поэты, от которых до нас дошло как правило всего несколько произведений. Героем же доклада стал трувер XII века, который называл себя Rutebeuf («Грубый бык»). Его произведения были включены в 3 сборника, а также известны и 12 отдельных манускриптов, что говорит о его популярности у современников. Лолита Дмитриевна познакомила слушателей с произведениями поэта в собственном переводе и подробно проанализировала особенности его языка, например, часто использовавшуюся им игру слов.

Магистрантка педагогического направления Мария Константиновна Бежевец рассказала об актуальности для современной отечественной школы педагогического опыта С. А. Рачинского. Доклад был построен как на теоретических трудах С. А. Рачинского, так и на живом общении с потомками воспитанников его школы. По мнению Марии Константиновны, главным назначением Татевской школы было духовное воспитание детей. Сравнивая с современной школой, она приходит к выводу, задача у них одна, а принципы и подходы разные.

Магистрантка исторического направления Мария Владимировна Канцевич представила доклад «Участие выпускников Первого Русского кадетского Корпуса во власовском движении». Анализ воспоминаний позволил докладчице сделать вывод о том, что кадеты мечтали вступить в Добровольческий корпус, принять участие в Белом движении, поскольку в их мировоззрении существовала плотная связь между тоской по родине и ненавистью к большевизму. Кадеты верили, что Россия ждет освобождения от большевиков. Им не приходило в голову, что идеи, на которых они выросли, уже потеряли свою актуальность. При этом Гитлер не вызывал у них симпатий и Власов тоже не был авторитетом. Но для кадет это была возможность реализовать идеи Белого движения, и они хотели увидеть Россию какой угодно, только не советской.

Магистрантка педагогического направления Асринда Идрус выступила с докладом «Роль католической школы в межконфессиональном диалоге мультикультурной Индонезии». Образование в Индонезии с самого начала учитывало религиозное разнообразие, прежде всего в государственных школах. Поэтому были предприняты различные действия для поддержания взаимоотношений между верующими разных конфессий. Знакомство с различными религиозными верованиями на уроках уже давно входит в школьную программу. Однако докладчица отметила, что эти различия были представлены скорее как культуры, чем как верования. Это мешает обучающимся понимать и уважать другие религиозные верования. Более того, согласно закону в государственных школах должно быть шесть классов религии. Но у большинства школ нет бюджета, чтобы нанять учителей для всех шести религий. Таким образом, в большинстве государственных школ работают только учителя-исламисты и в некоторых случаях учителя-христиане. Католическая школа является одним из первых учебных заведений в Индонезии и с момента своего основания широко открывает свои двери для всех национальностей и религий. Католические школы в Индонезии можно назвать мультикультурными и мультирелигиозными школами, основная цель которых – дать образование ученикам-католикам, но не отказываться от обучения в них ученикам разных религий. Начиная с 1982 года, чтобы обслуживать своих учеников-некатоликов, некоторые католические школы изменили свое католическое религиозное образование на образование благочестия.

Заключительным стал доклад студента 1 курса направления славянской филологии Кирилла Александровича Петрова «Русский мем как креолизованный художественный жанр: диахрония, типы и ключевые образы». Были выделены признаки мемов как художественного жанра, составлена их классификация, периодизация их появления и пиков популярности.

Вас могут заинтересовать :

 Абитуриентам бакалавриата/специалитета  Абитуриентам магистратуры