1 /
Доцент филологического факультета ПСТГУ А. И. Грищенко выступил на двух конференциях в Европе
В августе 2019 года доцент кафедры общего языкознания и славистики, руководитель Славянского библейского семинара ПСТГУ Александр Игоревич Грищенко принял участие в двух научных собраниях с докладами о Правленом славяно-русском Пятикнижии XV века: на религиоведческом семинаре в Рурском университете в Бохуме и на ежегодной конференции Европейской ассоциации библейских исследований, прошедшей в Варшавском университете.
6–7 августа 2019 года в Рурском университете в Бохуме (ФРГ) прошел семинар на тему «Осмысление иноверчества в России» («Constructing Religious Otherness in Russia»), в котором по приглашению Центра исследования религий и Коллегиума им. Кэте Гамбургер принял участие доцент кафедры общего языкознания и славистики филологического факультета ПСТГУ Александр Игоревич Грищенко.

Его доклад «The Edited Slavonic Pentateuch from the 15th Century as a Monument of the Lost East European Christian Hebraism» был посвящен Правленому славяно-русскому Пятикнижию XV века, которое, будучи частью библейского переводческого проекта «жидовствующих», отражало исключительно христианские текстологические искания и, по мнению прот. Александра Горского, не проводило «злонамеренного покушения провести какие-нибудь ложные мысли в общество русское».

В семинаре также приняли участие слависты и религиоведы из Германии, нескольких университетов России и Эстонии. С видеозаписью доклада можно познакомиться по ссылке.

11–14 августа на XIV ежегодной конференции Европейской ассоциации библейских исследований (European Association of Biblical Studies) А. И. Грищенко продолжил знакомить западных коллег с результатами своего исследования Правленого Пятикнижия.

На сей раз их внимание было обращено на Оглавление Правленого Пятикнижия, которое представляет собой отдельный текст, пусть и имеющий вспомогательный характер по отношению к основному библейскому тексту. Оглавление — один из основных признаков Правленого Пятикнижия: оно так же делится на синагогальные недельные главы, содержит те же гебраизмы и незначительную примесь «простой мовы» — западнорусского литературного языка, что в очередной раз доказывает происхождение Правленого Пятикнижия с восточнославянских земель Великого княжества Литовского.

Об этом А. И. Грищенко прочел доклад, также на английском языке, на тему «The Apocryphal Table of Contents in the Edited Slavonic-Russian Pentateuch from the 15th Century» — в секции, посвященной славянским апокрифам, которая примыкала к секции славянской парабиблейской литературы, так что доклад был вписан в широкий контекст славянской библеистики, причем среди докладов были посвященные не только церковнославянской, но и польской библейской традиции.

С программой конференции и тезисами докладов можно ознакомиться по ссылке.