Анастасия Трофимова. Выпуск
В лингафонном кабинете
Одногруппницы
Путешествия
Стажировка в Европе
Студенческий театр
1 /
Каждый язык – это новый мир!
PDF версия

Беседуем с выпускницей ПСТГУ и преподавателем романо-германской кафедры на историко-филологическом факультете ПСТГУ Анастасией Михайловной Трофимовой. 

В 2020 году Анастасия Михайловна окончила бакалавриат по программе «Филология (английский язык») а в 2022 году – магистратуру «Английский язык и литература англоязычных стран». Теперь Анастасия Михайловна сама помогает студентам постигать законы английского языка.

– Анастасия Михайловна, расскажите, как появилась любовь к слову, как загорелись желанием изучать иностранный язык? 

– Филологию я люблю еще со школы. Помню, мне очень нравилось работать с текстом, писать сочинения, я любила читать литературу. Я училась в православной классической гимназии города Тольятти, где у нас были замечательные учителя литературы, русского и английского языков. Думаю, во многом благодаря их усилиям у меня появилась такая любовь к слову. Еще в средней школе я задумалась, какой именно филологией хотела бы заниматься: будет это русский или иностранный язык? Склонялась больше к иностранному, потому что благодаря ему открывалось больше возможностей. 

Каждый язык – это новый мир! Я очень люблю открывать для себя что-то новое, поэтому решила поступать на германскую филологию и изучать английский язык.

– Почему решили поступать именно в ПСТГУ? 

– Путь к ПСТГУ у меня довольно интересный. На самом деле я не планировала уезжать из родного города и хотела продолжить обучение у себя в Тольятти или в Самаре. Однако в составе команды от нашей гимназии мы часто принимали участие в олимпиадах «Наше наследие» и «Основы православной культуры», которые как раз проводились в ПСТГУ. Тогда, еще будучи подростком, я особенно запомнила эти поездки, положительные эмоции, красоту и атмосферу в университете. И я подумала: почему бы не продолжить обучение в православной среде? 

Для меня тогда это был самый удобный вариант: либо остаться в своем городе, либо учиться в православном вузе в Москве. 

– Анастасия Михайловна, как Вам понравились студенческие годы? Что больше всего запомнилось? 

– Могу сказать, что в целом у меня сохранилось общее положительное впечатление как от обучения на бакалавриате, так и от магистратуры. Это и факультетские поездки, и общение с преподавателями и однокурсниками, и организуемые практики – было очень интересно! 

Отдельная глава моей жизни – это общежитие. Ночные посиделки, готовка, совместный быт, общение с моими сокелейницами – незабываемые впечатления студенческой жизни! 

Но больше всего мне запомнилась поездка в Ноттингем на обучение на полгода с моей одногруппницей. Я очень благодарна факультету и Льву Викторовичу Писареву за то, что нас выбрали для этой поездки. Во-первых, это было погружением в культуру страны изучаемого языка, это общение с людьми совершенно иного склада и менталитета. Было интересно общаться, обмениваться мыслями и делиться взглядами на жизнь. 

Во-вторых, это значительно улучшило мой уровень английского языка. Преодоление языкового барьера и наслаждение от общения на другом языке – это непередаваемые эмоции!

Об этой поездке я могу рассказывать очень долго...

– Анастасия Михайловна, в программе Вашего направления есть предмет «Религиозная лексика английского языка». Знания, полученные на этом предмете, пригодились в Ноттингеме?

– Мы ходили в православный храм свв. Эйдана и Чада в Ноттингеме. Огромная благодарность настоятелю – отцу Грегори Батлеру, и всему приходу за очень теплый прием. Мы принимали участие в богослужениях в качестве певчих и иногда чтецов, пели как на английском, так и на церковно-славянском языке. После служб к нам порой подходили русскоязычные люди и благодарили за пение. Они говорили, что давно не слышали звучание молитв на родном языке. Это незабываемое чувство, когда ты можешь принести другому человеку пользу.

– Не секрет, что изучение иностранных языков требует силы воли и дисциплинированности. Удавалось ли совмещать учебу на одном из самых трудных направлений с чем-то еще или учеба забирала все силы?

– Это хороший вопрос. Для меня основной трудностью было соотношение учебы и отдыха, потому что учеба в ПСТГУ – это и дисциплины светские, и дисциплины богословские, то есть нужно усваивать в два раза больше материала, чем в светских вузах. Кроме того, я очень хотела работать и сама зарабатывать на жизнь, поэтому совмещала учебу с работой. В магистратуре добавилась магистерская диссертация, которой также нужно было уделять много времени. 

Было очень сложно, но сейчас я говорю про это с улыбкой, потому что с теплотой вспоминаю эти годы. Остались только положительные эмоции и впечатления! 

– Анастасия Михайловна, на Вашем направлении изучают не только английский язык. Какие еще языки попали в Вашу копилку? 

– У нас вторым иностранным языком был немецкий – как в бакалавриате, так и в магистратуре. В настоящее время в моей профессиональной сфере он задействован минимально, однако знание немецкого языка мне пригодилось во время путешествий. Честно говоря, не ожидала, что на отдыхе буду экстренно вспоминать университетский курс немецкого языка. Было довольно необычно и даже как-то приятно.

Сейчас я заинтересовалась изучением итальянского языка. Какие-то азы я изучала еще в гимназии, к тому же сейчас напрямую работаю с носителями итальянского языка, поэтому есть все предпосылки к изучению этого языка.

– Анастасия Михайловна, чем Вы хотели заниматься после окончания магистратуры? Какие были пути реализации знаний?

– Путей на самом деле было много, но для меня лучшим было то, что появилась возможность остаться работать в ПСТГУ. Я начинала с секретаря кафедры германской филологии, затем стала работать в международном отделе ПСТГУ, где работаю и сейчас. Меня окружают прекрасные люди, и мне очень нравятся проекты, которыми мы занимаемся.

Кроме того, с прошлого года я начала свою преподавательскую деятельность на кафедре романо-германской филологии ПСТГУ в качестве преподавателя английского языка. Мне очень нравится работать со студентами. Сейчас я еще помню, что мне особенно нравилось в процессе обучения, а чего мне не хватало, поэтому в своей работе со студентами я стараюсь эти факторы учесть и облегчить жизнь студентам, найти с ними общий язык.

Помню, мне очень нравились задания, где мы могли свободно высказывать свои мысли на иностранном языке – это очень хорошая практика для избавления от языкового барьера. Сейчас, на своих занятиях, я тоже стараюсь помочь студентам понять, что другой язык – это не страшно, но увлекательно, что тебя всегда услышат и поймут.

Беседовала Екатерина Шилова

Вас могут заинтересовать :