Калужнина Надежда Викторовна

Надежда Викторовна Калужнина

кандидат филологических наук, научный сотрудник историко-филологического факультета, научный сотрудник
Образование:
  • 1998 — Дневное отделение аспирантуры филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, кафедра русского языка
    специальность «Русский язык»
  • 1988 — Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова
Работа:

  • 2006 — 2007 — ПСТГУ, филологический факультет
    курс старославянского языка, лекции и практические занятия для студентов профиля «отечественная филология (со знанием современного славянского языка)»
  • 1992 — МГУ, исторический факультете (для студентов, специализирующихся по кафедре русской истории)
    курс древнерусского языка
Биографические события:
  • 1998 — Защита кандидатской диссертации
    Кандидатская диссертация «Лингвистическая атрибуция текста как средство выявления диалектной принадлежности писца (на материале памятников канонического содержания XV-XVI вв.)»
    Научный руководитель — канд. филол. наук, доц. Е.Ф. Васеко. Оппоненты — доктор филол. наук С.Л. Николаев, канд. филол. наук М.Г. Гальченко. https://dlib.rsl.ru/viewer/01000295893#?page=1
  • 1988 — Защита дипломной работы
    Дипломная работа «Палеографическое и графико-орфографическое описание Служебной Минеи №338 Ветковского собрания НБ МГУ», МГУ.
    Научный руководитель — канд. филол. наук, доц. Е. Ф. Васеко, оппонент — доктор филол. наук, проф. К. В. Горшкова (кафедра русского языка филологического факультета МГУ).
  • С 1984 г. по 1989 г. — Полевые исследования, экспедиции:
    Участие в диалектологических и этнолингвистических экспедициях филологического факультета МГУ и Института славяноведения и балканистики в Архангельскую обл. и Карпаты.
  • Владение языками:
    • Английский (чтение со словарем),
    • французский,
    • польский,
    • украинский (родной).
    Древние языки:
    • древнегреческий,
    • латинский,
    • старославянский.
  • Текущая научная работа:
    • В настоящее время Н.В. Калужнина руководит проектом по изданию «Словаря речений из богослужебных книг» прот. А.И. Невоструева. Это словарь церковнославянского языка, который был созданный в середине XIX в. и представляет собой ценный памятник отечественной славистики и уникальный лексикографический источник. Состояние никогда не издававшейся рукописи, которая хранится в Российской государственной библиотеке, обусловило необходимость многоэтапной предварительной исследовательской и редакторской работы, постепенной журнальной публикации.

      Текст содержит уникальные иллюстративные цитаты и толкования, в отдельных случаях анализ различных переводов библейских и богослужебных текстов на греческий, церковнославянский и русский языки. Основное значение проекта состоит во введении в научный оборот почти недоступного для пользователей текста, не утратившего практической и научной ценности, который может стать важным источником современной церковнославянской лексикографии. Орфография рукописи и грамматическое оформление словарных статей отражают лингвистические воззрения и установки своего времени, что также может представлять интерес для истории отечественного языкознания. Читать о проекте здесь. На этой странице можно ознакомиться также со всеми уже вышедшими публикациями текста Словаря Невоструева (А-О).

    • Кроме того, Н.В. Калужнина участвует в работе по подготовке Большого словаря церковнославянского языка Нового времени, которая уже в течение ряда лет ведется в Центре по изучению церковнославянского языка ИРЯ РАН. К настоящему времени вышли первые два тома (буквы А-Б и В) тома, которые доступны в электронном виде на портале Церковнославянский язык сегодня https://xn--80adbjsgcdgtdgcxue6e3i.xn--80asehdb/ , в разработке которого Н. В. Калужнина также принимала участие.


Гранты:

  • 2011-2012 — Проект: Словарь богослужебного языка Русской православной церкви (исполнитель)
    РГНФ
    грант 10-04-00274а
  • 2013-1015 — Проект: Лексика и фразеология церковнославянского языка периода книгопечатания (на материале основного корпуса богослужебных книг), (исполнитель)
    РГНФ
    грант 13-04-00223а
  • 2013 — Проект: Расшифровка и издание «Словаря речений из богослужебных книг» прот. А.И. Невоструева (руководитель)
    Православная инициатива
    грант конкурса «Православная инициатива 2012»
  • 2015 — Проект: Редактирование, комментирование и подготовка к публикации текста рукописи «Словаря речений из богослужебных книг» А.И. Невоструева (руководитель)
    РГНФ
    грант 5-04-00184 
  • 2016 — Проект: Подготовка к изданию «Словаря речений из богослужебных книг» прот. А. И. Невоструева (руководитель)
    Фонд развития ПСТГУ
  • 2017-2018 — Проект "Расшифровка и подготовка к изданию "Словаря речений из богослужебных книг" прот. А. И. Невоструева" (руководитель)
    Фонд президентских грантов
  • 2018-2020 — Проект «Подготовка словаря современного церковнославянского языка» (исполнитель)
    РФФИ