Календарь новомученников

28 февраля (15 февраля ст.ст.)
Сщмчч. Михаила Пятаева и Иоанна Куминова пресвитеров (1930); сщмчч. Николая Морковина, Алексия Никитского, Алексия Смирнова пресвитеров, Симеона Кулямина диакона, прмч. Павла Козлова и прмц. Софии Селиверстовой (1938).

Мар Ольга Юрьевна

Ольга Юрьевна Мар


                                                                                  
      
                  
      
            cтарший преподаватель кафедры романо-германской филологии
 



            		
        
Образование:
  • 1983 — МГУ им. М.В. Ломоносова. Филологический факультет. Отделение романской филологии. Специальность «Испанский язык и литература».
    Диплом высшего образца (с отличием) № 478989. Присвоена квалификация: филолог-романист, преподаватель.
Повышение квалификации:

  • 1990 — МГУ им. М.В. Ломоносова. Межфакультетская лаборатория интенсивных методов обучения иностранным языкам. Стажировка на курсах переподготовки преподавателей иностранных языков по методу Г. А. Китайгородской.
  • 1993 — МГУ им. М.В. Ломоносова. Факультет иностранных языков. Московская ассоциация лингвистов-практиков. Окончила курс «Русский язык как иностранный».
  • 1994 — Болгария (София). Институт суггестологии и суггестопедии. Стажировка по коммуникативному методу преподавания иностранных языков (метод Г. Лозанова «Активизации резервных возможностей личности»).
  • 2010 (июль-август) — Работа в библиотеке кармелитского монастыря (г. Саламанка, Испания). Изучение богословской литературы ХV-ХVI в.в.
  • 2011 (июль-август) — Работа в библиотеках кармелитских монастырей Испании (г. Авила, Саламанка, Толедо, Овьедо, Авилес). Сбор материалов для перевода книги Св. Тересы Авильской «Жизнь» и исторического комментария.
  • 2012 (июль-август) — Работа в библиотеке CITES (г. Авила, Испания). Сбор материалов для вступительной статьи к книге Св. Тересы Авильской «Жизнь». Работа в библиотеках кармелитских монастырей Испании в Саламанке, Авиле, Толедо, Вальядолиде, Альба де Тормес, Сантьяго-де-Компостела.
  • 2013 (октябрь) — Семинар для преподавателей испанского языка. Институт Сервантеса (Москва).
  • 2013 (июль) — Курс повышения квалификации для преподавателей испанского языка как иностранного. Испания, г. Саламанка. Языковой центр “Colegio Delibes”.
  • 2013 (январь, июль-август) — Работа в архиве кармелитского монастыря г. Саламанки (Испания).
  • 2014 (июль) — Курс повышения квалификации для преподавателей испанского языка как иностранного. Университет г. Саламанки (Universidad de Salamanca), филологический факультет.
  • 2014 (январь, июль-август) — Работа в архиве и библиотеке Эскориала (Мадрид) с рукописями Св. Тересы.
  • 2015 (июль-август) — Работа в библиотеке кармелитских монастырей Паленсии, Медина дель Кампо, Вальядолида, Саламанки (Испания) над переводом книги «Основания» Св. Тересы.
  • 2016 (август) — Работа в архиве кармелитского монастыря Пуэрто де ла Крус (о. Тенерифе).
  • 2017 (август) — Семинар для преподавателей испанского языка как иностранного. Языковой центр “Colegio Delibes”. Испания, г. Саламанка. Работа в библиотеке кармелитского монастыря г. Каравака де ла Крус (Испания). Сбор материала для монографии о Св. Тересе.
Работа:

  • 1983 — МГУ. Филологический факультет, кафедра структурно-прикладной лингвистики.
    Спецкурс по испанскому языку для студентов ОСиПЛа.
  • 1984 — 1985 — Академия художеств СССР. Отдел по работе с зарубежными странами.
    Консультант по искусству Испании и стран Латинской Америки, переводчик испанского языка.
  • 1985 — 1987 — Переводчик испанского языка в Госконцерте, в Союзе писателей, в Союзе кинематографистов, Союзе художников, на кинофестивалях.
  • 1985, 1987 — Переводчик испанского языка и сопровождающий (гастроли Королевского национального балета Испании в России и Прибалтике).
  • 1986 — Переводчик испанского языка и сопровождающий (гастроли Балета Антонио Гадеса).
  • 1987 — 1990 — Институт иностранных языков им. М. Тореза (Московский Лингвистический Университет). Факультет испанского языка (кафедра перевода). Высшие курсы переводчиков.
    Преподаватель испанского языка, перевода и реферирования.
  • 1991 — 1994 — МГУ им. М.В. Ломоносова. Факультет иностранных языков.
    Старший преподаватель испанского языка.
  • 1998 — 2000 — Современный Гуманитарный Университет. Факультет лингвистики.
    Преподаватель испанского языка.
  • 2000 — 2001 — Психолого-социальный институт. Юридический факультет.
    Преподаватель испанского языка.
  • 2001 — 2011 — Работа в различных коммерческих фирмах в качестве переводчика и преподавателя испанского языка по подготовке топ-менеджеров.
  • 2007 — 2013 — GeoAllianc Ltd. (ГеоТехШельф).
    Ведущий специалист. Руководитель группы по внешнеэкономическим связям.
  • 2011 — н.в. — ПСТГУ.
    Филологический факультет. Старший преподаватель испанского языка кафедры романской филологии.
Биографические события:
  • Преподавательская деятельность в вузах
    • Практический курс испанского языка,
    • интерпретация поэтического текста (на материале испанской поэзии ХII-XVI вв.), интерпретация художественного текста,
    • филологический анализ текста,
    • трудности перевода с испанского языка на русский,
    • теоретическая и практическая грамматика испанского языка,
    • грамматическая стилистика современного испанского языка,
    • стилистика испанского глагола,
    • история испанской литературы XII-XVII вв.,
    • история испанской литература ХVIII века,
    • история испанской литературы XIX века,
    • история испанской литературы рубежа веков (ХIХ-ХХ вв.),
    • современная испанская литература,
    • литература стран Латинской Америки,
    • спецкурс по испанской литературе мистиков,
    • история испанского театра с древнейших времен до наших дней,
    • страноведение,
    • праздники Испании.
  • Учебно-методическая работа
    • Разработка учебной программы по курсу «Испанская литература Средних веков и эпохи Возрождения»,
    • сборник коммуникативных упражнений и игр, интенсивный курс испанского языка (коммуникативный метод).
  • Международная деятельность
    • 1984. Организация международных выставок искусства Испании и стран Латинской Америки в России. Проведение и перевод международных переговоров в рамках проектов по сотрудничеству с зарубежными странами Академии художеств СССР.
    • 1993. Переговоры о путях взаимодействия и сотрудничества между университетами (обмен студентами и преподавателями факультета иностранных языков МГУ и Университета Комплутенсе в Мадриде, стажировки, гостевые лекции).
    • 1993. Организация и проведение практики испанского языка для студентов факультета журналистики МГУ в центрах «Рето» в Испании (Мадрид, Барселона, Толедо, Сеговия, Вальядолид, Уэльва).
    • 2002. Организация летней школы испанского языка для подготовки топ-менеджеров в г. Барселона (Испания).
    • 2003. Организация летней школы испанского языка для подготовки топ-менеждеров в г. Салоу Испания).
    • 2007-2011. Подготовка и реализация проекта о международном сотрудничестве с различными испанскими фирмами. Перевод переговоров в рамках рабочих проектов GeoAliance Ltd.
    • 2012. Семинар, посвященный толкованию текстов Св. Тересы в кармелитском монастыре г. Альба де Тормес (Испания).
    • 2013, 2014, 2015, 2016. Гостевые лекции и семинары, посвященные творчеству испанских мистиков. Кармелитские монастыри материковой Испании и Канарских островов.
    • 2015. Участие в конференции, посвященной творчеству Св. Тересы. Universidad Pontificia (г. Саламанка, Испания).
    • 2017. Семинары, посвященные чтению факсимильных изданий текстов Св. Тересы (кармелитские монастыри Испании).
  • Внеучебная работа со студентами ПСТГУ
    • С 2011 Мастерская художественного перевода. Подготовка к публикации художественных переводов студентов кафедры романской филологии.
    • С 2012 руководство театром на испанском языке: постановка спектаклей и концертных программ.
    • 2015. Участие в ежегодной студенческой конференции ПСТГУ. Конкурс «Диплом за три минуты». Научное руководство и подготовка выступления на конкурсе (первая премия и премия зрительских симпатий).
    • Научное руководство и подготовка доклада участника.
    • 2017. Подготовка к публикации студенческих работ в «Сборнике студенческих научных работ ПСТГУ».