Состоялся круглый стол: «Богословы о богословии: метатеологические программы XX века»
PDF версия

Круглый стол, проведенный в рамках одноименного исследовательского проекта, поддержанного Фондом развития ПСТГУ и выполняемого на богословском факультете, состоялся 2 декабря 2016г. В работе приняли участие основные исполнители проекта — П.Б. Михайлов (руководитель проекта), Е.А. Пилипенко и свящ. Антоний Борисов, а также группа привлеченных переводчиков в лице Э.Ю. и Д.В. Канаевых.

Во вступительном слове руководитель проекта, П.Б. Михайлов (ПСТГУ), сформулировал концепцию исследования, отчитался о проведении запланированных работ, о возникающих затруднениях и в целом успешном выполнении планов.

В основной части были зачитаны три доклада основных исполнителей, посвященные обзору богословской метатеорий, сформулированных в межконфессиональном богословском пространстве XX века. П.Б. Михайлов представил панораму богословских идей первой половины XX века во Франции, подробно остановившись на теоретических разработках представителей так называемого «орденского богословия», т.е. богословия доминиканского и иезуитского монашеских орденов Католической церкви. Среди главных имен были приведены: М. Блондель, М.-Д. Шеню, И. Конгар и А. де Любак.

С обзором немецко-язычной традиции, как католической, так и протестантской, выступил Е.А. Пилипенко (ЦНЦ «Православная энциклопедия», ПСТГУ), представив особенно подробный анализ программных текстов К. Ранера и В. Каспера, подготовленных в рамках работы над сборником переводов, как одним из пунктов реализации проекта. Кроме того, были упомянуты соответствующие идеи других немецких богословов — В. Панненберга, Х. Кюнга, П. Тиллиха и другие.

Широкий обзор англо-американской традиции, связанной с теми же вопросами самоопределения богословия и самопонимания богословами своего призвания в современности, представил публике свящ. Антоний Борисов (МДАиС, член Учебного комитета РПЦ, ПСТГУ). Были учтены и затронуты основные историко-теологические концепции континентальной и русской диаспоральной теологии, повлиявшие на англоязычный мир, в частности, идеи прот. Георгия Флоровского, а также представителей так называемой «новой теологии». В качестве основных свидетелей были привлечены: Р. Уильямс, К.С. Льюис, Э. Лаут и другие.

В конце работы особенное внимание было уделено запланированному в рамках проекта сборнику переводов основных наиболее заметных программных текстов выдающихся иностранных богословов на русский язык. Переводчики поделились полученным в ходе работы опытом, редакторы затронули вопросы терминологии и интерпретации, а также подняли возникающие в процессе подготовки сборника проблемы общей концепции, адресата и принципов унификации будущего издания.

В заключении участники вместе с заинтересованными слушателями и участниками работы круглого стола выразили надежду на продолжение работы проекта и его дальнейшего развития, расширения проблематики и затрагиваемых областей.